惨啊……呜呜呜呜……」
随着她的讲述,屋里的女人全都哭作了一团。
听到这儿我心里得意地笑了,屋里这出好戏正是我想要的,这下这几个女人
都该乖乖的认命挨肏了。
我正暗自得意,忽听背后响起了沉重急促的脚步声。回头一看,帕拉领着葛
朗和另一个矮矬敦实的红脸大汉兴冲冲的走了过来。我赶紧转身和他们打招呼。
帕拉给我介绍那个红脸大汉说,这就是多吉阿旺,恩珠司令的同乡和手下得
力干将。
葛朗这时也凑上来对阿旺介绍说:「我是白玉人。」
阿旺听了哈哈一乐,打趣说:「那咱们也算半个老乡了。」说着大家都开心
地大笑起来。
我们说说笑笑进了屋,门一开,屋里几个女人们的哭声立刻低了下来,变成
了断断续续的抽泣。
阿旺一进屋,看见跪在地上的四个赤裸的年轻漂亮的女子,眼睛顿时一亮,
立刻咧开嘴笑了。
他转身悄悄对我说:「早听说下面美女如云,我还没得机会下来一饱眼福,
果然名不虚传啊。」
我让弟兄们把几个哭哭啼啼的女人拉过来跪成一排,阿旺的眼睛立刻就不够
使了,他瞪大眼睛,目不转睛地盯着几个一丝不挂的女人挨个看了个遍,一边看
一边咕咕地咽口水。
葛朗扫了一眼这一排跪的整整齐齐的光屁股女人,对张着大嘴看的发呆的阿
旺打趣道:「我们请你来可不是来赏景的,我们找你可是有正事哦。」
说完他转身问我:「老弟是康巴人,可知理塘乡城一大宝?」
我想了想,了无印象,只好摇了摇头。
理塘我早年跑马帮倒是去过,乡城在那一带很出名,听说是因为有个大寺曾
经香火极盛,有上千喇嘛。但后来不知为什么和成都来的官军打了一仗,寺也毁
了,喇嘛也散了。我去的时候已经没什么香火,只剩一片残垣断壁。
葛朗见我茫然的样子笑道:「亏你还是走南闯北的康巴人。你听说过乡城桑
披寺吗?」
我点点头。
他又问我:「你没听说过桑披寺的蜡皮人?」
他这一说倒提醒了我,我猛的想起,我去理塘的时候,桑披寺虽然已无往昔
盛景,但理塘确有蜡皮人这么个奇怪的东西。
我在一家有生意往来的老财家里就见过一个。那东西乍一看就像是真人,真
人一般大小,皮肤毛发也无一不似真人,做的栩栩如生,只是掂一掂轻不压手。
我见到的是个男腊皮人,连那话儿都长的齐全,当时我就奇怪那玩艺儿是什
么做的,居然能弄的这么逼真。而且我仔细看过,那东西就是一整个囫囵物件,
皮肤光洁平整,上上下下里里外外见不到任何缝合的痕迹。
我当时就好奇地问人家,这到底是个什么东西。可那家人神神秘秘的,就是
不肯告诉我。
葛朗见引起了我的兴趣,瞧了一眼阿旺,故作神秘的说:「没错,就是你见
过的那东西。你可知道,那些蜡皮人都是活人剥皮填草做成的!」
他的话让我大吃一惊,那玩艺儿居然是活人剥皮做成的!难怪那皮人栩栩如
生,原来是活剥人皮做成的!
见在场的人都听的目瞪口呆,葛朗继续得意洋洋的介绍:「桑披寺盛时,蜡
皮人为其一宝,远近闻名。十几个如真人般的蜡皮人悬于寺中,蔚为壮观。」
说完他把多吉阿旺推到我面前说:「这位阿旺绰号就叫人皮阿旺。他们多吉
家是家传的剥皮手艺人,专为桑披寺做蜡皮人。」
阿旺红着脸站在我的面前,好像有点腼腆的搓着手。看看这位像个杀猪汉的